Discuz!官方免费开源建站系统

 找回密码
 立即注册
搜索

[发布] 翻译学有各种各样的分类办法

[复制链接]
xuanyue2218 发表于 2014-12-18 16:53:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  上海英语翻译公司(http://www.yibai-fanyi.com/)翻译学有各种各样的分类办法,例如德国的维尔施在他的《翻译的科学》中就列举了十来个理论家的不同看法.Q其中有一些按照比较严格的“科学’观点,分得很窄,最窄的将翻译学看作应用语言学的一个附属项目.由于翻译活动的广泛性和复杂性,特别是如果我们采取百家争鸣、.百花齐放的方针,我们的翻译学可以而且应该有一个广阔的天地,似乎可以分为这样四个门类:
  第一门类:翻译学签础理论,包括一切与翻译有关系的学科,其中有的是科学,需要用客观的科学研究方法,有的不是科学或不是严格的科学,各有各的途径,如:
  人类学、文化史、比较文化学、社会语言华;
  文学研究、比较文学、美学;
  哲学、逻辑学。心理语言学二
  语言学、比较语言学、语段语言学:
  信息传递学(即‘交际学’或‘通讯学’)、符号学(语义学、语用学,文艺符号学等).
  翻译史、翻译经验研究.……
  这些本身大多是独立的学科,但是从截译学的角度加以研究,重点与各学科本身的研究不尽相同。近年来,《中国翻译》和其它学木刊物上巳经有许多学木论文,在这方面有所探索,取得不少成绩,这是可喜的现象。从整个理论界而言.只有在这些方面的研究都取得丰富的认识之后,在这个羞础上建立起来的翻译理论才有可能比较真切地反映和指导综复杂的翻译实践.
  该素材来源于网络:上海合同翻译(http://www.yibai-fanyi.com/htfy.shtml)

回复

使用道具 举报

HHH817 发表于 2014-12-18 17:38:35 | 显示全部楼层
谢谢分享
爱站软件园:http://soft.aizhan.com
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Discuz! 官方站 ( 皖ICP备16010102号 )star

GMT+8, 2025-9-11 00:48 , Processed in 0.115657 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表