使用道具 举报
大部分所谓的繁简转换都只能作“一对一”转换,常见的有“发”对“發”,但“发”则无法转换成“髮”。 只能用于非正式资料的资料级转换,大多数情况下目标语用户能看懂。但由于在地域上词汇用语的差异,经常容易让目标地区的读者产生理解上的困难。转换品质相当弱。如果一位简体中文用户看见下面的句子,即使大致句子结构能看懂,但在句子意思上则难以解读。 例句: 他用數據機發出一個歸位字元。碧咸在寮國見到了布希。字对字的繁简转换结果: 他用数据机发出一个归位字元。碧咸在寮国见到了布希。 简体中文中的正确说法: 他用调制解调器发出一个回车字符。贝克汉姆在老挝见到了布什。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|小黑屋|Discuz! 官方站 ( 皖ICP备16010102号 )
GMT+8, 2025-9-12 23:42 , Processed in 0.095767 second(s), 14 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.